For anyone in or interested in the tourism industry to explore issues associated with branding a country, region, destination, attraction, hotel, tour etc

165 Members
Join Us!

7 of the Top Destination Brands of 2023

  Visit Maldives Over the past decades, destinations in Europe, North America, and the Caribbean have been the stars in both destination branding and popularity among travelers. And while all the above certainly remain among the world´s most powerful performers in tourism, the World Travel Awards (dubbed “the Oscars of travel”) in 2023 have underscored strong showings outside these traditional areas, particularly in Asia and the Middle East. Here´s a quick rundown of this year´s winners:…

Read more…
0 Replies

How brands can manage a travel-industry crisis like coronavirus

Travel isn’t always a bed of roses. There are natural disasters, tainted products, bad actors, data breaches, regional and global viruses, and events big and small that require industries to step up, speak up, and do whatever it takes to care of their employees and customers.  As the coronavirus outbreak tops more than 135,000 in some 140 countries, it’s an appropriate time to offer advice on how to handle an industry crisis. read post

Read more…
0 Replies

Cross-border migration and tourism

All across the world - Europe, the United States, Australia, Asia, and elsewhere - immigration and refugees are hot topics. But little attention has been paid to how this issue meshes with the other great mass movement of our era: tourism. An integral part of tourism is the exchange of cultures and the appreciation of the “other”, and the industry is often dependent on "importing” guest workers from abroad, who provide needed services and often also give a sense of the exotic…

Read more…
0 Replies

What's behind Costa Rica's new country brand?

Costa Rica’s newly launched country brand, “Essential Costa Rica” (Esencial Costa Rica), centers on a complete image of the country – from its “peaceful, down-to-earth” people who proudly preserve their environment and happily enjoy a high quality of life, to a modern world of technology, trade and commerce, all set in the world’s premier ecotourism destination of rich biodiversity...read complete post

Read more…
0 Replies

You need to be a member of Tripatini to add comments!

Join Tripatini

Comments are closed.

Comments

  • David, I think you miss read what I wrote. I was making the point that I, and my brother as Brits, not Latin Americans, both automatically spelt it Andalucia. I asked several other Brits since as out of interest, ok not scientific, but not one so far has spelt it with an S. And, I am damn sure they don´t change the spelling when they look it up on google. So it is a marketing issue.
  • We don't give a flying hoo-ha how Latin America spells Anda, the discussion is how we spell it in English...and most media outlets still go, correctly, for "Andalusia." Marketing be darned! Nobody has still given me a valid reason why we should change our terminology anyway.
  • The Brand of Oz

    Australia's Big Day: After its national celebrations, could Brand Australia find its future-focused big idea to reverse its decline in visitor numbers from its key markets?

    Discuss and debate please...
  • Thanks a lot to everybody to update me with the fact that Andalucia has a new national campaign. I hope it is a success, since the advertising is very nice. I don't agree with the generic "Andalucia loves you", and the logo approach. I also don't know if there is a research made about how the Spaniards for the rest of the country think about Andalucia - a place for tourism? A place for business? Etc. Because, 12 years ago when I left Spain, the Andalucians were considered by rest of the Spaniards lazy, gypsies, not speaking correct (understand "Castellian") Spanish, left behind in economy and progress. Only the culture (monuments and sites such as the Alhambra and Cordoba, Flamenco dances and songs) had a positive image - the rest was very negative among all other provinces. If this had changed, I will be very happy. I love Andalucia, its passionate and exaggerated way of communication, its deep roots in the past, and the friendly people, who really love you, no matter where you come from.
  • Regarding Andalucia: it is very important to spell it with C, because in Castillian Spanish there is a difference in the pronunciation. For the Latin American countries there is not difference, that is why it's often misspelled.
  • With all this fuss about Haiti, and cruise ships visiting, and so forth, the question of what such a devastated country -- yet one still with something of a tourism industry, and actually several fascinating attractions -- means as a brand might be an interesting subject of discussion. There's talk about using this disaster as a way of wiping the slate clean (to the extent that's possible) and trying a new and more intensive approach to rebuilding the country. Is there any hope at all of salvaging the tourism brand, and if so how long might something like that take?
  • For the record I just asked my brother to spell the name, without explaining why. Straight our he spelt it with a "c", not an "s". If he wa doing a google search my guess is he would do the same.
  • Andalucia or Andalusia. My only comment on this is that I am English, but without thinking spelt it Andalucia, so ummmm? The whole subject is quite interesting really, of course I am in Brasil, not Brazil. Personally I like to knwo the real name, something more authentic about it. And, English carnival is carnaval. From a practical communication perspectives the differences a pain, I guess how you decide t play it depends who you are talking to?
  • David
    I think there's another aspect in play here, and that is the length of the brand name. English language versions generally tend to be shorter and therefore easier to say.

    So
    Turin (2-syllables) vs Torino (3-syllables)
    Rome (1-syllable) vs Roma (2-syllables)
    Milan (2-syllables) vs Milano (3-syllables)
    Italy (3-syllables) vs Italia (4-syllables)

    Hey, what's with the Italian brand names? Maybe I'm letting my bias towards my favourite European country show. Ciao.
  • Thanks Alan, I don't think I'd heard that one before. Do you think that applies to Turin vs. Torino, as well? It's just that I can't think of any good reason why we suddenly have to change how we refer to certain destinations that have perfectly good traditional names in English (and the adjectival form, "Andalucian," seems particularly clumsy). For political changes, yes, of course -- Belize instead of British Honduras, for example, or Zimbabwe from Rhodesia. But even then...the case isn't entirely closed on Burma vs. Myanmar!
This reply was deleted.