Different aspects of the culture that developed across the world in the wake of Christopher Columbus' voyages of exploration. And also para todos los que quieren practicar el español -- ¡la lengua de Cervantes y Shakira! Chat, hang out, consult resources, and mucho más...

50 Members
Join Us!

Peculiarities of Spanish in Equatorial Guinea

NordNordWestHere's one for my fellow language geeks! Not too many are aware that Africa has a Spanish-speaking country! Equatorial Guinea in West Africa was Guinea Española, ruled by Spain for nearly 200 years, and Spanish is an official language which unites the country, spoken by most of its population alongside local languages like Fang, Benga, and others. And though on the surface local Spanish greatly resembles that spoken in its former colonizer, there are some interesting differences:…

Read more…
0 Replies

You need to be a member of Tripatini to add comments!

Join Tripatini

Comments are closed.

Comments

  • ¡Bienvenido, Carlos! Debemos animar este grupo, señoras y señores, y para esto les ofrezco hoy un par de citas de escritores reconocidos sobre el tema de los viajes:

    Dijo la novelista francesa Colette (1873-1954): Los viajes sólo son necesarios para las imaginaciones menguadas.

    ¿Estás de acuerdo? ¿Crees que el que tiene una imaginación rica y una vida interior desarrollada no necesita viajar? ¿O será que Colette padecía de agorafobia?

    Del otro lado del Atlántico, dijo Mark Twayne: "He descubierto que no hay forma más segura de saber si amas u odias a alguien que hacer un viaje con él". ¿Qué te parece esto? ¿Has roto alguna relación por un viaje que fue mal?
  • Bienvenidos a mí. Puedo hablar español, pero siempre se necesita más practica...sobre todo en mi comprehensión del español de demas...y definitivamente, hago errores en mis palabras. Steph...olvides "vosotros' y definitivamente la conjugaciones del poesia muy antigua de España.¡No estar asustado! Mantenga hablar hasta que seas dicho ser silencioso.
  • Oye, no mames! Just came across an interesting piece in the NY Times about a phenom I've definitely noticed in Mexico: common use of swear words like cabrón, pinche, and especially güey.
  • Ahhh, of course. And, I am learning the few things that are 'just in Spain' (vosotros, etc.) in my class, so I guess it doesn't matter which one I'm learning after all. ;) I'm just very excited to be bringing Spanish back into my life.
    My class is really starting with the basics, ser/estar, then -ar verbs, now relationships and tener. It's all coming back quite easily, thank goodness, so this group will hopefully help me with putting conversational sentences together... rather than the caveman Spanish I used to speak: 'me like book'. ;)
  • Pues "castellano" se utiliza en Latinoamérica también, es más bien un sinónimo para "español," aunque menos común. Spain has at least four languages, and what's thought of as "Spanish" is really "Castilian," in the same way that we speak "English" instead of "British."
  • Gracias! Mi maestra es de Chile. Estoy estudiando español de america, no castellano. Pero he estado en España, tambien, y me gusto mucho.
  • Bienvenida, Steph! Bienvenida también cualquier sugerencia para mejorar este grupo de castellano. Where is your teacher from, just out of curiosity?
  • Hola! I am new here, and very rusty with my vocabulary, but hoping to get better quickly! My son is in a Spanish Immersion preschool (Latin American Spanish) and I take a Spanish class once a week through his school to refresh. However, the more usage the better, verdad? It's already been fun just trying to translate the comments... so from now on, I will try to only write in Spanish. Oh, and the songs with lyrics are helpful and fun as well!!
  • Anybody in Miami tonight: great FREE Spanish folk music concert at the Centro Cultural Español in Coral Gables!

    Eliseo Parra and Rosalia Roio in Concert!

    Friday, October 30, 2009
    8:00 p.m.
    FREE!

    CCE Miami
    800 Douglas Rd (SW 37 Avenue)
    Coral Gables, FL

    Eliseo Parra and Rosalia Roio in Concert!
    Música tradicional española/Folk Music
    Info: Tel. 305 448 9677 email: info@ccemiami.org

    Eliseo Parra is one Spain's leading performers and researchers of folk music. He has traveled to small villages to rediscover old songs, musical instruments and learned how to play some instruments in the traditional style. He reconstructs folk music by adding modern elements. His background may seem surprising to some. He began as a rock musician and afterwards became interested in jazz and Caribbean rhythms. Eventually, he ended up rediscovering Spanish folk music.

    Rosalia Roio, Guitar player, songwriter, composer and vocalist, a truly original musician. With a fabulous energy and singular mastery of her instrument, able to un-earth the ancient popular music of her native Spain and embody it in an astonishing performance full of passion and mastery. Rosalia's music is an inspired encounter of beauty, guts and virtuosity. Though educated with some of the bests musicians in the world, Rosalía's songs reveal a truly un-affected, creative and brave artist who has become a cult musician for an international audience. Her music is a fusion of traditional Spanish Folk music that has been largely forgotten. The adaptations combine this folk heritage, which is not derived from Flamenco, with jazz and Latin colors. She has taken many sources and created a new musical vision enriched by her virtuosity guitar technique.
  • Our newest "Top Tune From Around the Planet" is a sweet hit from Costa Rica. Following is the video and lyrics -- enjoy!


    BOCETO PARA ESPERANZA

    Si fueras a tocar esa memoria
    parece eterno, el polvo de tus ojos.
    Pero el olor de aquella pagina no vuelve
    se fue con los desvelos de tu frente.

    Si fueras a tocar aquellos dias
    la extraña magia de todo lo que llueve
    tocar a sol que esta arrugado entre las hojas
    al perro y a la tia tejedora.

    Cuando el aire tenia rastros de azul,
    en el patio cabía toda la luz.
    Llevame donde pueda abuela dormir
    si fueras a volver, llevame alli.

    Si fueras a quedar en lo que queda
    aquella casa debajo de los años,
    aquella forma de mecerse los almendros
    el agua que inventaba la tinaja.

    El tiempo esta dejándonos un tiempo
    para volver al patio de tus manos,
    reconocer entre las sabanas tendidas
    las caras que perdimos hace tanto

    Cuando el aire tenia rastros de azul,
    en el patio cabía toda la luz.
    Llevame donde pueda abuela dormir
    si fueras a volver llevame alli.
This reply was deleted.