Apart from news and views on media covering tourism, travel, and hospitality, writers, editors, photogs, and bloggers share tips, leads, ideas, news, gripes. PR reps/journos ISO press releases/trips, see also "PR/Marketing." Opinions stated are not necessarily those of Tripatini.


Cover photo: seb_ra

1440 Members
Join Us!

How to start a travel blog in 2025: ideas and suggestions

AlexBrylov   Starting a travel blog this year can be an exciting and rewarding journey, allowing you to share your adventures, inspire others, and even generate income. With evolving digital trends and increasing opportunities in the travel niche, this is the perfect time to launch your blog. Here’s a step-by-step guide, along with content ideas and suggestions to help you succeed. read post  

Read more…
0 Replies

A tribute to my friend, the late travel media icon Arthur Frommer

    The legendary U.S. travel journalist and entrepreneur Arthur Frommer passed away November 18 at the age of 95. Born in Virginia and with an early boyhood in a small town in Missouri, Arthur was a lawyer who became a pioneering and great travel journalist, and who will be remembered as having helped open the joys of travel to the masses. While serving in the U.S. Army in Europe in the 1950s, he got the travel bug, came out with a travel guide for servicemen, and followed up in 1957 with…

Read more…
1 Reply · Reply by José Balido Nov 24, 2024

Free access to Encyclopaedia Britannica for journalists

My editor at Encyclopaedia Britannica has asked me to extend this offer to all my journalist colleagues. You are invited to enjoy free access to all its factchecked resources, and if you do link to a Britannica story in your articles, none of the content linked to will be paywalled. Your readers in turn will have full and free access to Britannica's content. To get your free, personal subscription, just go to britannica.com/journalists and enter the code: EXPERT-CONTENT.

Read more…
1 Reply · Reply by Michael Raviv Jul 18, 2024

What do you wear to Seven Magic Mountains?

Seven Magic Mountains is an art installation located in the Nevada desert, and the weather can be quite hot and dry. Therefore, it is recommended to wear comfortable and breathable clothing, such as shorts, t-shirts, and sandals or sneakers. You may also want to bring a hat, sunglasses, and sunscreen to protect yourself from the sun. It's also a good idea to bring a bottle of water to stay hydrated. While there is no strict dress code, it's important to dress appropriately for the weather and…

Read more…
1 Reply · Reply by Surendra Singh Aug 7, 2023

You need to be a member of Tripatini to add comments!

Join Tripatini

Comments are closed.

Comments

  • As a writer who doesn't normally cover travel, when I see the word "local" coupled with "bar" or "restaurant," I assume the writer is saying that the clients are neighborhood people rather than tourists. For me, this is a bit of shorthand that works well. Am I the only one here who has no quarrel with this term?
  • Max - with an editorial hat on, I have to say that I totally agree with your summary. Dare I suggest that it's simply a conveniently 'in vogue' word that helps save words or lengthy explanations, which in the quick fire world we live in happens to suit?
    How about starting a campaign to get rid of it (apart from the historically sound British usage)? Or is this indeed just that?
  • Thanks, Sheila! So, putting aside the British usage "a local" (as a noun), let's talk about "local" as an adjective, which is so often used in the media. I'm seeing three meanings here. "Local" bar or restaurant can mean, depending on who's talking:

    1. Whichever happens to be closest to your home or office, or to someone else's;
    2. One which is not part of a chain;
    3. One which appeals to local neighborhood customers; it's not a "destination" for people outside the area.

    Any other meanings you guys can think of? Also, with three divergent meanings such as this, I still feel the term is too vague and fuzzy to be used responsibly. What do you think?
  • Oh and as a Brits I'd pretty much only use the word "bar" to mean a "wine bar." But of course you could stand at the bar waiting to be served in the pub. So you could say, "I stood at the bar for 20 minutes at my local tonight, waiting to be served. Have you ever had that experience in a pub?"
  • To me as a Brit, if I say "I'll be down at the local," I am referring only to a pub. It wouldn't be anything else. The "local" I would say is typically a place you can walk to (and stagger back from some might say) or at least it's the nearest pub to where you live. Wouldn't matter if that pub was part of a chain or one of a kind, it would still be the closest to where you live and therefore "local" to you. My two cents (1.3 UK pence) worth.... Saying "my local" is often a sign of affection.
  • Hi folks, thanks for replying. The British usage doesn't bother me, as it's actually a noun that stands by itself: look at definition 2(c) on Merriam-Webster.com: British : a nearby or neighborhood pub of course.

    What bothers me is how it's vastly overused as an adjective in front of the words "bar" and "restaurant." Judy makes a great point -- it's a way to differentiate it from chain restaurants, which are a plague in our country. And this usage to me makes sense. But then would you call Nobu a local restaurant, because it's not a big chain? Probably not, right?

    Still not sure what the answer is. Personally, I would propose banning usage of the word "local" in this context altogether, but of course I'm just a dog with a lei around his neck and nobody's going to listen to me!
  • The 'local', as mentioned Allan, is a common term here in the UK, and gets used widely in the way he mentions. In my writing I tend to only use the term 'local restaurant' (or similar), to explain a location of an establishment relative to where I happen to be. It's not something I use generally, but in the context of 'I decided not to eat in the hotel, but instead found a local restaurant...', then I can see it's worth. Incidentally, is it just me, or does the term 'bar' seem a particularly American term?
  • I think a lot of us use "local" to designate a restaurant or bar that is not part of a chain, especially one that did not originate in that area. Fuzzy writing, i agree.
  • My British friends always refer to their "local", meaning the pub they frequent. It doesn't mean it's the pub in their neighbourhood. For example, my friend A has a "local" for lunch. It's on the backside of the block on which his office is located. If he's "in town' and says to meet him at his "local" and it's an evening or weekend, I know where to go. Or he might suggest we meet up at so-and-so's "local". Again, I know where to go.

    I have used "local bar" to describe a place to someone not familiar with the place and wouldn't know that The King's Arms is a pub. It could be an inn, a restaurant or a pub.

    As for personal belongings, yeah, I'd rather they invited me to take someone else's belongings 'cause I'm pretty sure what's in that Louis Vuitton bag is better than what's in my Mountain Co-Op.
  • Can you guys help settle an argument? I was having brunch with a friend who also writes, and we got into this big long argument about the expressions "local bar" and "local restaurant." It started when I told him I HATE the expressions, I find them meaningless and overused, especially by... us travel-writing types (I confess, I've caught myself using them too!). But...

    What the heck is a "local" bar? I can't define it, can you? I've even tried to define it by what it's not. WHAT IS THE OPPOSITE OF A LOCAL BAR? Is it a regional bar? An international bar? Can anyone tell me??

    A bar is a bar and a restaurant is a restaurant, and each is "local" to wherever they happen to be located! It's almost as if the words "local bar" have become fused as one word in writers' minds, and you can't say "bar" without sticking "local" in front of it. So maybe we should spell it "localbar."

    It's like when you're deplaning and they remind you to take your "personal belongings." That too drives me nuts. As opposed to what, my "impersonal" belongings? Or somebody else's belongings? Doesn't "your belongings" say it clearly enough?

    I know there are much bigger issues out there right now, but using language well and precisely should always be our goal, no? Can you guys shed some light on this? My friend kept defending the usage, but couldn't tell me exactly and convincingly what the heck these words mean.
This reply was deleted.